PR

Passerby Japanese Series #3聞いてないんだけど!?

スポンサーリンク
“Nobody Told Me About This!?” Kiitenai n da kedo!? Passerby Japanese Series

“Nobody Told Me About This!?” — Kiitenai n da kedo!?
聞いてないんだけど!?

Welcome to the Passerby Japanese Series — where our unlucky hero Kenta gets dragged into anime-level chaos with zero preparation.

Today’s phrase captures pure confusion + frustration:

「聞いてないんだけど!?」
Kiite nai n da kedo!?
“Nobody told me about this!?”


1. What “聞いてないんだけど!?” Really Means

聞いてない = “I didn’t hear about it”
んだけど!? = soft but emotional “but!?”

Emotionally, it means:
“Wait—EXCUSE ME!? Why am I finding out NOW!?”


2. Scene: Kenta Gets Dragged Into Chaos

A peaceful afternoon. Kenta is enjoying his convenience-store pudding.

BOOM!! A shockwave from a Hero vs. Villain battle shakes the entire park.

villain
villain

この街は終わりだあああ!!
(This city is finished!)

Hero
Hero

やらせない!
(Not happening!)

Kenta (Passerby)
Kenta (Passerby)

……え?ちょ、聞いてないんだけど!? なんで今日に限って戦闘起きるの!?
(Huh!? Nobody told me about this! Why today of all days!?)

Another explosion. Kenta’s pudding flies.

Kenta (Passerby)
Kenta (Passerby)

ちょっとおおお!!! これ返せ!いや返すとかじゃなくて聞いてないってばぁぁ!!
(Huh!? Nobody told me about this! Why today of all days!?)


3. Word & Expression Breakdown

日本語RomajiMeaningNuance
聞いてないkiite nainobody told mefrustrated / left out
んだけど!?n da kedo!?but!?complaining tone
なんでnandewhyconfused
限ってkagitteonly todaybad timing

4. Cultural Note

「聞いてないんだけど!?」 is extremely common in:

  • school life
  • friend conversations
  • unexpected tasks
  • comedic anime scenes

It expresses surprise + complaint in a casual, emotional way — perfect for Kenta’s entire existence.


5. Bonus Mini-Phrases

JapaneseEnglish
え、聞いてないよ!?Wait, nobody told me!?
なんでそうなるの!?Why is this happening!?
ちょっと待って!?Hold on!?
無理無理無理!No nope nope!

6. Kenta’s Final Thoughts

「オレさ…“聞いてないんだけど!?”って今年もう80回くらい言ってる気がする……」

Poor Kenta. Still no warnings. Still no pudding.


Related Posts

Dark Hero Series #2 – “Power Isn’t Everything”Heyyy!! Give it back—No wait!! That’s not the poin

Passerby Series #1 – “E, nani kore!?”

Hero & Heroine – “Sugoi!”

タイトルとURLをコピーしました